miércoles, 5 de diciembre de 2012

Literatura en la publicidad


 
   La literatura también es un método muy útil a la hora de promocionar algo. En este caso nos encontramos con la traducción de un fragmento de la obra de Shakespeare Ricardo II, aunque en el anuncio este título se encuentra confundido y nos trae Ricardo III. En esta obra formada por cinco actos en verso, cuyo título original es The Tragedy of King Richard II, se habla sobre los principales episodios del gobierno de Ricardo II. Este, tras abusar de sus poderes y desterrar a Bolingbroke, es invadido por este y las fuerzas rebeldes. Sin embargo Ricardo consigue controlarlos pero se convence de ser un una persona superior y debido a su locura se retira al castillo de Flint. El conde Northumberland que va a visitar al rey, le asegura que Bolingbroke sólo pide lo que le pertenece y el rey le concede una entrevista en donde sale vencido y por lo tanto, Bolingbroke entra triunfante en Londres proclamándose rey con el nombre de Enrique IV.
   Con este pequeño poema, escogido por la revista para realizar el reportaje de relojes, se intenta describir el tiempo junto a una gran imagen, intentando, de este modo, vender un reloj para caballero. Sin embargo, la traducción es un poco libre y con mucha estética para causar mayor impresión al lector. Por lo tanto una mejor traducción podría ser:  

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada